We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
supported by
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €2 EUR  or more



It all started very spontaneously. One hot summer afternoon we were discussing and questioning physical borders, borders in our minds, reservations. How to get rid of them and build bridges instead?

This was during a festival in Munich. Somewhere on the festival area Angelo Stracciatelli from Italy was playing on his moveable "Flying Piano" and we just started to improvise our thoughts on his piano tunes. The result: some trashy recordings followed by some additional sound experiments and mixes at beißpony's art heartbeat studio (www.beisspony.com) .

*** Some Notes On OK DECAY ***

OK DECAY are based in the midst of Munich's underground art scene.

A couple of years ago Gülcan Turna (Eskişehir, Turkey) moved to Munich. She studied visual arts and postgraduated in art and therapy at the Academy of Fine Arts in Munich. There she meet Stephanie Müller aka sewicide and Klaus Erich Dietl.

Stephanie is part of the music duo beißpony (www.beisspony.com) and in 2016 she released the collaborative album ALLIGATOR GOZAIMASU on her label RagRec (alligatorgozaimasu.bandcamp.com).

Klaus Erich Dietl is a painter and cinematographer (www.flachware.de/klaus-erich-dietl). In July 2017 he premiered his first feature film "Our Mouth - The Ultimate Prison" at the Lenbachhaus in Munich within the exhibition "After The Fact". He supports the underground music scene with lots of great visual artwork and is often involved in queerfeminist projects.

Moni Kliche initiated the queer art & music booking collective "Queerthing". At the Munich based venue "Glockenbachwerkstatts" she hosts loads of interesting artists and musicians together with Munich's queerfeminist community.

In September 2016 Gülcan, Moni, Steffi and Klaus decided to start a music project with oriental influences and a lot of DIY punk spirit.


Gülcan Turna's Turkish lyrics meet with Moni's and Stephanie's German and English lyrics. Here they are:

Take A Stand, But What To Wear?
Paperthin Razorskins, Freckles And Liver Spots
Letters No Grammar, Loads of Dots, But No Plots
Take A Stand, But What To Wear?

Titrerim ben

Draußen brummen Rasenmäher in E-Moll
Sind die Urnen drinnen schon randvoll?
60 befugt, 40 unberechtigt, Unfug
Wenn ich, dann hätt' ich, Essig, Senf & Rettich
Heute große Wahl im Dorflokal
Menü in giftig grellen Farben
Bitte, bitte noch ein bisschen von dem Aal

Titrerim ben
Senin icin

Und wer hört all die Stimmen, die nicht zählen?

Am Krawattl, braunes Seidenmiststück

Askindan ben
Sevginden ben
Siril siklam

Heckentrimmer, Schneckenfalle, billiger Obi-Trick
Feierabend, Gartenparadies - wer ist jetzt hier richtig fies?
Mehr Parkzellen aus graue Zellen
Headlines zählen, keine Quellen

Wann hab' ich selbst, das Denken vergessen?
Und wo sind überhaupt die Hellen?

Atamadim yüregimden
Silemedim kalbimden ben

Ist hier nur Platz für Schema-F?

Liebe Koste Viele - Viele - Liebe - Koste

Cikamadin bedenimden
Bedenimden bedenimden
Fikrimde sen
Aklim da sen
Mekanimda sen

Bin ich eigentlich nur Dein Alleinunterhalter mit dem Cello vom Lidl und Reimen, die nicht keimen?


released August 8, 2017
Thanks a lot to Angelo Stracciatelli. It was great to improvise spontaneously to your piano tunes during the festival in July 2017. And also to Sammy Khamis. His great lecture (What to do and how to take a stand when you are confronted with racist hatred) was thought provoking and inspired a lot of our German and English lyrics.




OK DECAY Munich, Germany

contact / help

Contact OK DECAY

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this track or account

OK DECAY recommends:

If you like Take A Stand: But What To Wear?, you may also like: